中新網(wǎng)3月21日電 新任美國(guó)在臺(tái)協(xié)會(huì)(AIT)臺(tái)北辦事處處長(zhǎng)楊蘇棣(Stephen M. Young)表示,“國(guó)統(tǒng)會(huì)”的狀態(tài)是暫止(abeyance)。據(jù)了解,這是美方官員第一次公開(kāi)使用該字眼。
據(jù)臺(tái)灣媒體報(bào)道,楊蘇棣上周末抵臺(tái)履新,20日下午由AIT官員臺(tái)北副處長(zhǎng)葛天豪(David J. Keegan)、政治組組長(zhǎng)何振模(Jim Huskey)陪同,展開(kāi)首場(chǎng)官式拜訪行程,楊蘇棣與“外交部長(zhǎng)”黃志芳互動(dòng)氣氛熱絡(luò),雙方會(huì)談超過(guò)半小時(shí)。
被問(wèn)及“國(guó)統(tǒng)會(huì)”終止運(yùn)作引發(fā)的臺(tái)美爭(zhēng)議,楊蘇棣回答,臺(tái)美關(guān)系的機(jī)會(huì)與挑戰(zhàn),往往是相伴而來(lái),對(duì)臺(tái)灣國(guó)統(tǒng)會(huì)的狀態(tài),他說(shuō)“I think it’s been put into abeyance!”(“國(guó)統(tǒng)會(huì)”是暫時(shí)停止)
相較于臺(tái)美溝通過(guò)程,美方曾建議采用“suspend”或“freeze”字眼相比,楊蘇棣使用“abeyance”,這是美國(guó)官方首次使用這個(gè)英文字眼。