本頁(yè)位置: 首頁(yè) → 新聞中心 → 經(jīng)濟(jì)新聞 |
當(dāng)前,搭乘飛機(jī)到境內(nèi)外旅游的消費(fèi)者越來(lái)越多,但機(jī)票和電子客票中的一些外文卻讓廣大消費(fèi)者如同霧里看花,給他們的出行帶來(lái)了很大不便。11月9日,記者從青島市消保委獲悉,在日前召開(kāi)的城市消費(fèi)維權(quán)聯(lián)盟 2009年論壇上,青島 、北京 、上海、香港、澳門(mén)、武漢等17個(gè)城市的消費(fèi)者協(xié)會(huì)(消費(fèi)者委員會(huì))聯(lián)合向交通運(yùn)輸部、中國(guó)民用航空局、國(guó)內(nèi)各大航空公司及票務(wù)代理機(jī)構(gòu)和國(guó)外各大航空公司駐中國(guó)辦事機(jī)構(gòu)發(fā)出了《關(guān)于在機(jī)票和電子客票中全面加注中文說(shuō)明的建議函》,敦促國(guó)內(nèi)外各航空公司尊重中國(guó)消費(fèi)者的閱讀習(xí)慣,履行明確告知義務(wù)。
看不懂英文機(jī)票常誤事
在城市消費(fèi)維權(quán)聯(lián)盟2009年論壇上,17城市聯(lián)盟以幾大案例指出了當(dāng)前機(jī)票、電子客票存在的問(wèn)題。今年8月份,重慶71歲的魏女士帶著9歲的外孫女到丹麥、法國(guó)等歐洲5國(guó)旅游,他們?cè)跉W洲一家航空公司駐北京辦事處訂了兩張從北京到丹麥的往返機(jī)票,沒(méi)想到機(jī)票上竟然連一個(gè)中文也沒(méi)有,魏老太太和外孫女在機(jī)場(chǎng)里四處打聽(tīng)航空公司、航班號(hào)、航班時(shí)間等信息,以至于差點(diǎn)誤了航班。
而國(guó)內(nèi)航空公司銷(xiāo)售的機(jī)票也不同程度地存在這樣的問(wèn)題。今年3月15日,吳先生向江蘇省南通市消費(fèi)者協(xié)會(huì)投訴稱,1月13日,他在南通一家航空服務(wù)公司預(yù)訂4張1月15日上海浦東到張家界的機(jī)票,而航空服務(wù)公司錯(cuò)將電子客票的行程單打成了15FEB(即英文的2月15日)。1月15日晚吳先生一行四人趕赴機(jī)場(chǎng)辦理登機(jī)手續(xù)時(shí),因?yàn)樗麄兂鍪镜氖?月15日的機(jī)票而被拒絕登機(jī)。
國(guó)內(nèi)航空公司也存問(wèn)題
經(jīng)過(guò)17城市的消協(xié)(消委會(huì))調(diào)查發(fā)現(xiàn),目前國(guó)外航空公司在中國(guó)的辦事機(jī)構(gòu)或票務(wù)代理機(jī)構(gòu)銷(xiāo)售的機(jī)票或電子客票基本上使用的全是英文;國(guó)內(nèi)航空公司及其票務(wù)代理機(jī)構(gòu)銷(xiāo)售的機(jī)票或電子客票在使用英文的同時(shí),盡管有些信息加注了中文說(shuō)明,但承運(yùn)人、出行日期等信息卻沒(méi)有中文說(shuō)明。要求國(guó)內(nèi)的消費(fèi)者個(gè)個(gè)都能看懂英文顯然不現(xiàn)實(shí),事情雖然看似很小,但給廣大消費(fèi)者帶來(lái)的麻煩卻不少。
為此,青島市消保委聯(lián)合北京 、上海、香港、澳門(mén)、武漢等17個(gè)城市的消費(fèi)者協(xié)會(huì)(消費(fèi)者委員會(huì))聯(lián)合向交通運(yùn)輸部、中國(guó)民用航空局、國(guó)內(nèi)各大航空公司及票務(wù)代理機(jī)構(gòu)和國(guó)外各大航空公司駐中國(guó)辦事機(jī)構(gòu)發(fā)出了《關(guān)于在機(jī)票和電子客票中全面加注中文說(shuō)明的建議函》,《建議函》提出,作為乘坐飛機(jī)憑證的機(jī)票或是電子客票行程單,承載的信息量并不大,無(wú)非是承運(yùn)人、航班號(hào)、機(jī)場(chǎng)、航班時(shí)間等,要標(biāo)注中文并不存在困難。最根本的原因就是航空運(yùn)輸行業(yè)缺乏對(duì)消費(fèi)者合法權(quán)益的尊重,服務(wù)意識(shí)不到位。
洋文機(jī)票侵犯了知情權(quán)
青島市消保委聯(lián)合16城市的消協(xié)(消委會(huì))認(rèn)為,機(jī)票和航空運(yùn)輸電子客票行程單就效力而言,就是一種客運(yùn)合同。作為承運(yùn)人和出票人,不管是國(guó)外的航空公司,還是國(guó)內(nèi)的航空公司,亦或是它們的代理機(jī)構(gòu),只要在中國(guó)從事經(jīng)營(yíng)服務(wù)活動(dòng),就有義務(wù)在出票時(shí)使用我國(guó)的通用文字 ,清晰明白地載明相關(guān)事項(xiàng),或者以其他方式作出明確說(shuō)明,否則就違反了《合同法》《消法》中的明確告知義務(wù),侵犯了消費(fèi)者的知情權(quán),經(jīng)營(yíng)者理應(yīng)對(duì)消費(fèi)者的損失承擔(dān)賠償責(zé)任。
為此,17城市的消協(xié)(委員會(huì))提出了以下建議:
一、國(guó)外航空公司在我國(guó)的辦事機(jī)構(gòu)或票務(wù)代理機(jī)構(gòu)應(yīng)該尊重中國(guó)的法律和中國(guó)消費(fèi)者的閱讀習(xí)慣,向中國(guó)消費(fèi)者銷(xiāo)售的機(jī)票或電子客票在使用外文的同時(shí),應(yīng)該全部加注中文說(shuō)明。
二、國(guó)內(nèi)航空公司及其票務(wù)代理機(jī)構(gòu)應(yīng)該盡快對(duì)機(jī)票、電子客票行程單等乘機(jī)憑證進(jìn)行梳理,對(duì)存在的類(lèi)似問(wèn)題盡快進(jìn)行整改,沒(méi)有加注中文說(shuō)明的英文信息需要加注中文說(shuō)明。
三、作為以上服務(wù)企業(yè)的監(jiān)管機(jī)構(gòu),應(yīng)加強(qiáng)監(jiān)管,避免類(lèi)似問(wèn)題不斷發(fā)生。(王媛)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved