本頁(yè)位置: 首頁(yè) → 新聞中心 → 經(jīng)濟(jì)新聞 |
如今,搭乘飛機(jī)的消費(fèi)者越來越多,但機(jī)票和電子客票中的外文讓人們?nèi)缤F里看花,給他們的出行帶來了很大不便。在日前召開的城市消費(fèi)維權(quán)聯(lián)盟2009年論壇上,聯(lián)盟輪值主席單位武漢市消費(fèi)者協(xié)會(huì)和廣州、北京、重慶、香港、澳門、南京、深圳、杭州、成都、沈陽、長(zhǎng)春、哈爾濱、西安、濟(jì)南、青島、大連等17個(gè)城市的消費(fèi)者協(xié)會(huì)(消費(fèi)者委員會(huì))聯(lián)合向交通運(yùn)輸部、中國(guó)民用航空局、國(guó)內(nèi)各大航空公司及票務(wù)代理機(jī)構(gòu)和國(guó)外各大航空公司駐中國(guó)辦事機(jī)構(gòu)發(fā)出了《關(guān)于在機(jī)票和電子客票中全面加注中文說明的建議函》,敦促各航空公司尊重中國(guó)法律和中國(guó)消費(fèi)者閱讀習(xí)慣,充分保障消費(fèi)者的知情權(quán),在機(jī)票和電子客票中全面加注中文說明,以履行明確告知義務(wù),清晰明白地載明相關(guān)事項(xiàng)。
機(jī)票無中文差點(diǎn)誤航班
今年8月,重慶71歲的魏女士帶著9歲的外孫女到丹麥、法國(guó)等歐洲五國(guó)旅游,她們?cè)跉W洲一家航空公司駐北京辦事處訂了兩張從北京到丹麥的往返機(jī)票。沒想到拿到手的機(jī)票竟然連一個(gè)中文字也沒有。拿著滿是外文的機(jī)票,老太太和外孫女一頭霧水,在機(jī)場(chǎng)里四處打聽,但其他游客看了全是外文的機(jī)票,也是尷尬地直搖頭。這讓祖孫倆急得直上火,以至于差點(diǎn)誤了航班。
不僅國(guó)外航空公司在中國(guó)出售的機(jī)票如此,國(guó)內(nèi)航空公司銷售的機(jī)票同樣不同程度地存在類似問題。幾天前,消費(fèi)者韓先生從北京搭乘飛機(jī)回武漢?斓绞锥紮C(jī)場(chǎng),韓先生手里拿著電子客票,卻不知道是哪家航空公司以及需要到哪個(gè)航站樓登機(jī),因?yàn)殡娮涌推鄙厦娴倪@些信息使用的是英文,同時(shí)又沒有加注中文說明。這讓快到登機(jī)時(shí)間的韓先生焦急萬分,四處打電話詢問。
消協(xié):航空業(yè)不尊重消費(fèi)者 17城市的消協(xié)(消委會(huì))調(diào)查發(fā)現(xiàn),國(guó)外航空公司在中國(guó)的辦事機(jī)構(gòu)或代理機(jī)構(gòu)銷售的機(jī)票或電子客票基本上使用的全是英文;國(guó)內(nèi)航空公司及其代理機(jī)構(gòu)銷售的機(jī)票或電子客票在使用英文的同時(shí),有些信息加注了中文,但承運(yùn)人、出行日期等信息卻沒中文說明。這些事情看似很小,但給廣大消費(fèi)者帶來不少麻煩,根本的原因是航空運(yùn)輸行業(yè)缺乏對(duì)消費(fèi)者合法權(quán)益的尊重,服務(wù)意識(shí)不到位。
17城市的消協(xié)(消委會(huì))認(rèn)為,國(guó)內(nèi)外的各航空公司以及它們的代理機(jī)構(gòu),只要在中國(guó)從事經(jīng)營(yíng)服務(wù)活動(dòng),就有義務(wù)在出票時(shí)使用我國(guó)的通用文字,否則就違反了《合同法》、《消法》中的明確告知義務(wù),侵犯了消費(fèi)者的知情權(quán),經(jīng)營(yíng)者應(yīng)對(duì)消費(fèi)者損失承擔(dān)賠償責(zé)任。(記者全杰 通訊員戴璉)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved