來華演出協(xié)商半年
在長達半年的協(xié)調(diào)演出過程中,朝鮮和中國雙方工作人員都表現(xiàn)出了極大的專業(yè)精神和對彼此的耐心。劇場、檔期、飲食起居乃至從哪個門進出,所有的環(huán)節(jié)都必須一絲不漏地進行溝通。幸運的是,“一切溝通都很順利”,童小姐說。
如果說真的出現(xiàn)過所謂的“摩擦”,那也是因為朝鮮劇團對藝術的至高追求。“他們(朝鮮劇團)對舞美的要求非常之高,對舞臺的深度要求幾近苛刻!蓖〗憬榻B,為了配合演出,中演專門派出先遣小組赴朝鮮與舞美商討事宜,僅僅對劇場的考察就耗去中演工作人員一個多月的時間——朝鮮劇團的舞臺總監(jiān)將他們所要求的數(shù)據(jù)傳到中國,中演工作人員則對鎖定的劇院經(jīng)過反復測量、校準和考察,再將符合要求的劇場傳回朝鮮征求意見。
“事實上,光是劇場這一環(huán)節(jié),就幾乎把半數(shù)以上的城市淘汰掉了”,而后來網(wǎng)上流傳的關于朝鮮《紅樓夢》劇組演出城市的選擇“大有玄機”之說,更是毫無根據(jù)——之所以要到呼和浩特、武漢、長沙等城市,只是因為那里有符合標準的劇場,就連在北京的四場演出,也均選定在只有900個座位的BTV劇場,從商業(yè)演出的角度來講,這個新建的小劇場并沒有突出的優(yōu)勢,但它卻是北京唯一符合朝鮮標準的劇場。
除了對于舞臺設施近乎苛刻,整出朝版《紅樓夢》體現(xiàn)的還有對于原著的高度尊重,對于此前網(wǎng)上和許多媒體“淡化原著的悲劇色彩”的說法,中演集團童小姐予以否認,“從黛玉病逝到寶玉出走,歌劇完全按照原著的節(jié)奏演下來,絲毫沒有改動,正相反,朝版《紅樓夢》有很強的悲劇色彩!
金正日要求原汁原味
朝鮮版《紅樓夢》里有幾段集體舞非常令人賞心悅目,看過的中國觀眾都大加稱贊。不過當初排練時,集體舞并不是現(xiàn)在這個樣子。當時的舞蹈基本為朝鮮民族舞蹈,中國特色體現(xiàn)得不很充分。據(jù)說,金正日在視察指導演員排練時指出了這一問題,要求增加一些中國舞蹈的動作,更好地體現(xiàn)作品的原汁原味。
到哪里去找中國舞蹈呢?一時難住了朝鮮的創(chuàng)作人員。有人忽然想到,2004年中國藝術團到朝鮮訪問時,東方歌舞團曾表演過舞蹈《妙玉飛花》,就是根據(jù)《紅樓夢》的情節(jié)創(chuàng)作的。朝鮮創(chuàng)作人員立即找到《妙玉飛花》的錄像,反復研究,擷取精華,用到了《紅樓夢》的舞蹈里,從而使整部歌劇更加絢麗多彩。
除此之外,朝鮮版《紅樓夢》歌劇從開始排演到正式演出,先后還有兩批中國專家組赴朝鮮進行交流指導。
早在2008年,劇組就力邀中國專家赴朝。當時,朝鮮創(chuàng)作人員在第五場第二景《寶玉娶親》和第六場《黛玉靈堂》中,有一個賈寶玉先是身穿紅袍娶親,后又換裝白衣到黛玉靈堂痛哭的場景。朝鮮創(chuàng)作人員當初的想法是,身穿紅袍去哭靈,與氣氛不相符合,因此應該換穿成白衣。中國專家觀摩了這一段排練后提出,寶玉是在成親時發(fā)現(xiàn)被騙,然后急忙去尋找黛玉的,這時他不可能再換了服裝去瀟湘館。因此,此時換裝與情節(jié)不太相符,可否在紅袍上披上一件白紗披風,這樣既符合情節(jié),又符合氣氛。中國專家的意見得到了朝鮮創(chuàng)作人員的肯定,因此在朝鮮版歌劇《紅樓夢》的最后一場中,才有了寶玉身穿紅袍,肩披白紗,在黛玉靈前放聲痛哭的精彩表演。
2009年,中演集團再次組織專家組赴朝鮮進行為期一周的交流,《鄉(xiāng)村愛情故事》中王小蒙的飾演者王亞彬也以北京舞蹈學院舞蹈演員的身份前去指導。在接受采訪時,王亞彬說:“我是去年11月初去的朝鮮。我們一共去了4個人,分別負責舞臺、舞美、服裝設計和舞蹈動作。當時我們?nèi)タ吹臅r候,劇里有兩段集體舞,人比較多,非常齊,表情也比較柔美!
十二釵“海選”而出
在朝鮮,最高級別的演員為人民演員,這一稱謂堪稱演藝界的院士,獲頒者大多是為人民奉獻了一生的年邁者。人民演員之下是功勛演員,一般為在演藝界作出杰出貢獻的中年演員。此前,朝鮮血海劇團數(shù)次來中國表演《賣花姑娘》,其中的演員大多數(shù)為功勛演員,以示對中國的尊重。但這也意味著,演員的年齡偏大。
此次朝版《紅樓夢》來中國,最令人眼前一亮的,便是那些青春靚麗的80后。而198名演員中,只有3位是功勛演員,其中除了王熙鳳的扮演者崔金旭在劇中的戲份較多之外,樂隊指揮申律和領舞許瑾姬并未在劇中擔任角色。而以寶、黛、釵為代表的一批富有活力的演員,向中國展示的是更為年輕的朝鮮。
據(jù)劇中林黛玉的扮演者李正蘭介紹,這次《紅樓夢》劇組演員的確定,不在于領導,而是全體藝術工作者參加海選,然后由人民投票選出自己心目中合適的角色。曾于朝鮮平壤音樂舞蹈大學學習并擔任中國駐朝鮮大使館文化參贊的朱英杰告訴《國際先驅(qū)導報》:“海選十二釵和主要演員,這在一向講究論資排輩以資歷說話的朝鮮,絕無僅有!
在朝鮮版歌劇《紅樓夢》中擔任賈寶玉角色的青年演員金日璜,其祖父金正華曾在上世紀60年代的朝鮮版《紅樓夢》中擔任賈寶玉。時隔半個世紀,祖孫在同一劇目中擔任同樣的角色,在世界歌劇史上或許也是獨一無二的。
其實金日璜的父親也是朝鮮血海歌劇團的歌唱演員,而且是民歌演員。朝鮮版《紅樓夢》的歌曲演唱方法以朝鮮民族曲調(diào)為主。在排演《紅樓夢》時,祖父和父親都親臨現(xiàn)場,祖父為孫子指導動作,父親為兒子指導唱腔。
據(jù)金日璜說,朝鮮最高領導人金正日在觀看《紅樓夢》后非常高興地說,金日璜的表演很像他的祖父,“朝鮮又出了一個名演員”。
在中國人的眼里,或許是受了87版電視連續(xù)劇《紅樓夢》的影響,賈寶玉的形象應該是豐滿圓潤的。而金日璜在排練《紅樓夢》時身材、臉龐比較瘦。去年9月《紅樓夢》在朝鮮上演后,許多在朝鮮的中國人觀看后對朝鮮年輕演員的演技贊不絕口,不過也有細心的中國觀眾認為,扮演賈寶玉的演員金日璜似乎瘦了一點,不太像官宦人家的少爺公子,如果能再胖一點就更好了。
此次朝鮮版《紅樓夢》出訪中國前,中國駐朝鮮大使劉洪才在使館宴請劇組的主要演職人員,為劇組餞行,金日璜也參加了宴會。已經(jīng)多次看過演出的中國駐朝鮮使館文化參贊李學惠不經(jīng)意間發(fā)現(xiàn)金日璜長胖了,原來的長臉變得圓潤了不少。一打聽才知道,原來劇組在排練時也發(fā)現(xiàn)金日璜有點偏瘦,因此要求他注意飲食,爭取長胖點。經(jīng)過幾個月的努力,金日璜確實長胖了,更像賈寶玉了。原來就覺得“賈寶玉應該再胖一點就好了”的李學惠笑著對金日璜說,“看來我們是想到一起了”。
參與互動(0) | 【編輯:張中江】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved