從今年起,西安計(jì)劃用10年時(shí)間初步建成國(guó)際化大都市。西安市文明辦、市社科院近日聯(lián)合發(fā)布的《關(guān)于加快西安國(guó)際化大都市市民人文素養(yǎng)培育對(duì)策研究》,對(duì)市民素質(zhì)提出了基本標(biāo)準(zhǔn),例如到2015年,一半市民能認(rèn)500個(gè)繁體漢字和會(huì)說(shuō)900句英語(yǔ)。(《華商報(bào)》6月22日?qǐng)?bào)道)
從“只有民族的才是世界的”這一文化角度而言,作為中國(guó)最著名的文化古城,西安本身就是無(wú)可爭(zhēng)議的國(guó)際化大都市。這是一種基于深厚文化的自信,也是國(guó)際化大都市最重要的精神元素,所謂打造國(guó)際化大都市,只是西安對(duì)全球化過(guò)程中的城市定位提出了更高要求而已。意識(shí)不到這一點(diǎn),所謂國(guó)際化就容易流于純粹的接軌和全盤(pán)西化。而真正的國(guó)際化是融合,不是迎合!
我不認(rèn)為英語(yǔ)熱就必然是崇洋媚外情結(jié)在作怪,國(guó)際人才的多寡、市民英語(yǔ)的冷熱是城市國(guó)際化標(biāo)志強(qiáng)弱的一個(gè)體現(xiàn),而世界上很多國(guó)際化大都市都避免不了這個(gè)語(yǔ)言融合過(guò)程。但這是有前提的,很多國(guó)家的基礎(chǔ)教育都推行雙語(yǔ)和多語(yǔ)模式,但其學(xué)習(xí)英語(yǔ)并不純粹為應(yīng)對(duì)國(guó)際間文化交流的需要,更是一種語(yǔ)言訓(xùn)練手段。這也是為什么英語(yǔ)教學(xué)在中國(guó)一向薄弱的原因:當(dāng)一種語(yǔ)言被過(guò)度工具化和實(shí)用化,學(xué)習(xí)這種語(yǔ)言就會(huì)少了很多快樂(lè)的心態(tài)。讓一個(gè)英語(yǔ)底子薄弱的民族,半個(gè)城市的市民都必須掌握英語(yǔ),本身就是不符合國(guó)情的。強(qiáng)掀英語(yǔ)熱,是習(xí)慣性的低姿態(tài)接軌心理使然。
北京奧運(yùn)曾極大刺激起了市民操練英語(yǔ)的熱情,從奧運(yùn)宣傳員、義工到居委會(huì)大媽、出租車(chē)司機(jī),人人都以會(huì)說(shuō)幾句ENGLISH為自豪,這其實(shí)是一件特別好的事,說(shuō)明咱們的國(guó)民和市民,前所未有地具有世界公民意識(shí)。但你能說(shuō),如果市民英語(yǔ)遇冷,北京就不是國(guó)際化大都市了嗎?
我覺(jué)得,英語(yǔ)不是國(guó)際化的決定性標(biāo)志,公民意識(shí)、環(huán)境友好、市民的人文素質(zhì)以及城市管理制度,才是衡量城市國(guó)際化水準(zhǔn)的最重要指標(biāo),一個(gè)友善的笑容,一種自信的神情、一種不卑不亢的姿態(tài),才是更具感染力更易辨識(shí)的國(guó)際通用“語(yǔ)言”。西安幾千年的文化積淀,大氣天成的人文體系,本身就是一個(gè)強(qiáng)有力的文化符號(hào),任何語(yǔ)言都無(wú)礙西安向國(guó)際社會(huì)釋放強(qiáng)大的文化電流,也許西安的魅力正在于此,又何必削足適履?
司欣
參與互動(dòng)(0) | 【編輯:張中江】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved