911青草亚洲精品,日韩精品一区二区亚州AV,办公室里老板撕开秘书丝袜
本頁(yè)位置: 首頁(yè)新聞中心國(guó)際新聞

菅直人聯(lián)大發(fā)言念錯(cuò)"疾病"兩字 遭日媒體嘲笑

2010年09月25日 10:43 來(lái)源:環(huán)球網(wǎng) 參與互動(dòng)(0)  【字體:↑大 ↓小

  日本媒體今日爆出一條“糗事”,稱日本首相菅直人日前在聯(lián)合國(guó)大會(huì)發(fā)言中,居然把“疾病”兩個(gè)字念錯(cuò)。

  據(jù)日本新聞網(wǎng)9月24日消息,日本首相菅直人23日在聯(lián)合國(guó)大會(huì)發(fā)言時(shí),誤將“疾病”兩字念錯(cuò),(注:該詞日語(yǔ)發(fā)音為:shippei,而并非:shitsubyou)按照中國(guó)多音字的理解,也就相當(dāng)于把“銀行”一次讀作了“yinxing”。

  日本有媒體報(bào)道稱,作為曾經(jīng)主管衛(wèi)生醫(yī)療事業(yè)的厚生勞動(dòng)大臣,菅直人應(yīng)該是很了解醫(yī)療事業(yè)的。但是,他居然會(huì)不知道“疾病”兩字的標(biāo)準(zhǔn)念法,實(shí)在出人意料之外。

  菅直人首相畢業(yè)于東京工業(yè)大學(xué),這是日本理工科類的最高學(xué)府,相當(dāng)于中國(guó)的清華大學(xué)。

  日本前首相麻生太郎以念錯(cuò)別字出名,但是沒有想到,菅直人也是“別字先生”。不過,有日本媒體稱,好在菅直人在聯(lián)大的發(fā)言是用日語(yǔ),沒有幾個(gè)人聽的懂,所以也糊弄過去了。不過由于其有關(guān)“疾病”的這一段講話在日本各大電視臺(tái)作為新聞節(jié)目的主要內(nèi)容播出,因此倒是在日本國(guó)內(nèi)引起了大家的紛紛議論。(王歡)

參與互動(dòng)(0)
【編輯:王忠會(huì)】
 
直隸巴人的原貼:
我國(guó)實(shí)施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號(hào)] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號(hào)-1] 總機(jī):86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved