秘魯作家馬里奧·巴爾加斯·略薩剛剛獲得諾貝爾文學獎,而國內(nèi)讀者很快就會讀到他的新作《壞女孩的惡作劇》,該書預計12月上市,帶著濃重的自傳色彩。
昨天,記者獲悉,上海99讀書人聯(lián)合人民文學出版社,已于2008年引進略薩5部經(jīng)典代表作,《綠房子》、《胡利婭姨媽和作家》、《潘達雷昂上尉與勞軍女郎》、《酒吧長談》、《壞女孩的惡作劇》,前3種已經(jīng)出版,每本印數(shù)兩萬五千冊,后兩種將于今年底陸續(xù)推出。其中《壞女孩的惡作劇》是略薩新作,為國內(nèi)首度引進。
據(jù)中國社會科學院外國文學研究所所長、拉美文學專家陳眾儀介紹,巴爾加斯·略薩2000年后也有一些新作,比如《公羊的節(jié)日》、《壞女孩的惡作劇》等。據(jù)了解,《公羊的節(jié)日》已由上海譯文出版社引進出版,而《壞女孩的惡作劇》為首度引進。據(jù)上海99讀書人董事長黃育海介紹,他們于2008年去西班牙著名的版權代理卡門圖書公司訪問時買下了略薩版權。譯者尹承東表示,《壞女孩的惡作劇》寫的是一個自幼就把金錢看成是唯一幸福的女孩和一個胸無大志、“只要能移居巴黎”就滿足的平庸翻譯工作者里卡多(被稱為好男孩)苦戀一生的故事。這個故事從兩個人幼年在秘魯?shù)睦R相遇寫起,繼而寫到他們在巴黎偶遇、熱戀與別離的青年時期、在倫敦的中年時期重新相遇與愛得死去活來、在日本的奇遇,直至這場愛情最后凄慘結束于在馬德里的老年時期。時間跨度整整四十年。尹承東認為,略薩的作品都帶有自傳成分,而這部新作更是帶有濃重的自傳色彩。
而略薩自己也說:“這個歷程的確是我自傳的一部分。我通過回憶來講上世紀五十年代的利馬、六十年代的巴黎、七十年代的倫敦和八十年代的馬德里。自傳成分出現(xiàn)在故事發(fā)展的所有舞臺、環(huán)境和框架之中!
另據(jù)人民文學出版社社長潘凱雄透露,人文社近期將加印略薩代表作《綠房子》等。
-新聞鏈接
給中國讀者寫來一封信
在即將出版的《壞女孩的惡作劇》一書中,略薩給中國讀者寫了一封信,寫于今年的4月30日,他說,“我總是說,我一生中最美妙的事情就是學會了閱讀。因為,由于閱讀,讀者的生活會倍加充實,得到極大的豐富。我之所以渴望成為作家,其目的向來是為了要把我一生中那些偉大而可愛的朋友讓我感受到的激奮,通過我創(chuàng)作的故事,盡可能多地傳達給讀者;而那些偉大而可愛的朋友本身就是我讀過的最佳作品。文學是一種世界語言。盡管讀者在時代、地點、信仰和語言上千差萬別,但文學在他們中間確立的卻是人類的團結、感情的紐帶、共同的愿望和情感的交融以及相互的聲援。而這一切表明,在全人類的心靈深處,他們之間存在的是親近。此乃我希望我的著作帶給我的中國讀者的信息:友誼、理解和兄弟之情!
參與互動(0) | 【編輯:張欣】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved