資料圖:電影《梅蘭芳》海報 中新社發(fā) 紹常 攝
《梅蘭芳》率先在內(nèi)地上映,有評價謂能演出京劇一代宗師的優(yōu)雅,亦有謂后半部劇力不足,失諸沉悶。不過主要的批評還是落于黎明的演繹上,一以他跟演少年版梅蘭芳的余少群比,二則跟《霸王別姬》中的張國榮比。老實說可比的只在演技而不在角色,何以如此說?
演少年版梅蘭芳的余少群的確相當(dāng)出色。學(xué)漢劇出身的余本身對戲曲藝術(shù)就有充分的認識,加上纖弱的身段、嬌俏的臉相,很能將旦生女性化的一面表現(xiàn)出來,這本來就是黎明本質(zhì)上所不能駕馭的;至于少年跟壯年梅蘭芳在個性演繹上亦各有難度,余在表現(xiàn)那個渴望在新舊交替中求變而又掙扎不安的少年版十分到位,盡管黎明有高水平的發(fā)揮(當(dāng)然是跟他以往的作品比較而言),然而無論表情、談吐都只能表現(xiàn)出一種尷尬的柔弱,把握不到“臺上女人,臺下男人”的要領(lǐng)。
不過最想講的還是跟張國榮演的程蝶衣相比。首先,《霸王別姬》是文學(xué)改編,作為一部文學(xué)性兼消費性兼?zhèn)涞男≌f,李碧華筆下的人物形象都相當(dāng)飽滿,加上張國榮已為人知的性取向及形象,程蝶衣一角自然如度身訂造;相反要重構(gòu)梅蘭芳這真實人物的一生,先決是他必須具備一定的傳奇色彩,然而又不能(也因被梅氏后人監(jiān)管下不準(zhǔn)許)有過分的添加、改造,因此這個“角色”本來就是不好演,甚至中至末段一連串與歷史所載不盡相同的改動,為增強電影感的同時反而使梅蘭芳的形象變得平面,簡化成民族、文化英雄的標(biāo)記。
可能因為劇本元素的相似令觀眾產(chǎn)生了同等的期待,實情由角色至情節(jié)兩出電影都不應(yīng)勉強相提并論,唯一可以肯定的是陳凱歌對于與戲曲相關(guān)的題材,可算是得心應(yīng)手了,只可惜在長達兩小時的觀影中,這種魅力大概只延續(xù)了半小時多。
(摘自香港《文匯報》 作者:亞希)
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒淇℃伅銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td> |
鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font> |