中新網(wǎng)11月2日電 據(jù)加拿大《明報(bào)》報(bào)道,以中文為母語的華裔移民在接受西方文化的過程中總會有一些挫折,若用英文文字向主流社會傳達(dá)華裔文化就更加不易。加拿大華裔女作家趙廉10月31日應(yīng)萬錦市圖書館的邀請,向人們講述了她如何從周圍同是移民的普通人身上獲得靈感,完成了她的英文短篇小說集《中國結(jié)》(The Chinese Knot)。
趙廉已移民加國20多年,她在介紹《中國結(jié)》寫作過程中說,小說故事雖然是虛構(gòu)的,但這些故事的素材都來自她現(xiàn)時生活的家人、朋友以及任何她遇到過的陌生人!叭A裔在加拿大的地位愈來愈重要,為了讓主流社會更加了解和接納華裔的文化,我們必須用英文來寫我們的故事,讓讀得懂英文的人來分享我們的經(jīng)歷。”
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved