作者:段躍中
(節(jié)選)
近年來,中國經(jīng)濟發(fā)展迅速,國力不斷增強。同時,中國在世界舞臺上的影響力也逐漸增強,中國也正在受到越來越多的關(guān)注。隨著科技的發(fā)展,新的通訊手段不斷涌現(xiàn),新的媒體傳播手段也不斷得到發(fā)掘。在這種背景下,在日華文媒體得到穩(wěn)步發(fā)展的同時,又出現(xiàn)了不少新特點。
1.報刊質(zhì)量穩(wěn)步發(fā)展 多種經(jīng)營初具規(guī)模
在日華人社會里,一直活躍著一批樂意為新聞事業(yè)獻身的優(yōu)秀的記者、作者、編輯,也存在一個能成為華文報刊重要資金來源的廣告市場,同時也有一個支持華文報刊的讀者群,這些因素讓在日華文媒體長盛不衰。但財力和人力的限制,原創(chuàng)稿件過少、各報信息同質(zhì)化嚴重等問題,制約著在日華文媒體取得更進一步的發(fā)展。原創(chuàng)信息太少,就難以吸引受眾,提高影響力。近年來,在日華文各報更新辦報理念,擴大記者隊伍,重視原創(chuàng)和獨家新聞,取得明顯效果。
如《中文導報》,其信息量大,同時重要的原創(chuàng)和獨家信息也較多。該報是周刊,由時事篇、華人篇、財經(jīng)篇和文娛篇4大部分組成,每期對開40版之多。其中,重要的原創(chuàng)信息占的比重較大。
后起之秀的《日本新華僑報》,在中日關(guān)系報道、評論方面可以說獨樹一幟。無論是該報記者自己的采寫稿,還是組織約來的社外稿,其發(fā)稿量之多、之好,堪稱日本華人傳媒中引人注目的地方。《關(guān)西華文時報》的報道,也經(jīng)常被國內(nèi)網(wǎng)站轉(zhuǎn)載,很是活躍。
大阪的《中日新報》作為較早的華文媒體,不僅報紙越辦越好,多種經(jīng)營又有新的突破。他們在國內(nèi)辦日語學校,在日本辦文化中心,社會效益和經(jīng)濟效益都不錯。據(jù)介紹,在日華文媒體創(chuàng)辦文化中心,這還是第一次。
東京的《日中新聞》社,雖然歷史不太長,但每周發(fā)行中文·日文兩種大報,越來越受到讀者的關(guān)注。
各在日華文媒體近年來紛紛發(fā)行國際電話卡,并且銷售都不錯,為各報的發(fā)展壯大帶來良好的經(jīng)濟效益。
2.形成了以池袋為據(jù)點的華文報刊發(fā)行中心
由于在日中國人活躍范圍的變化,在日華文媒體的重心也在不斷隨之發(fā)生變化。20世紀70年代末和80年代初來到日本的中國留學生大多集中在京都、大阪、神戶等關(guān)西地區(qū),因而當時在日本發(fā)行的10家中文報刊中,有7家在關(guān)西地區(qū)。中國人原來移居日本主要是在長崎、橫濱、函館、大阪、神戶等幾個貿(mào)易開放港口以及東京等地區(qū),但是由于近年來東京接受的外國留學生最多,因此現(xiàn)在東京地區(qū)的外國人已經(jīng)遠遠地超過了日本其它地方。現(xiàn)在,除了《中日新報》、《關(guān)西華文時報》等是在大阪發(fā)行的以外,其余的全部集中在以東京為主的首都圈,而在東京原有的各報以及新創(chuàng)刊的報刊,均有不斷向池袋這個華人聚集區(qū)集中的趨勢,逐漸形成了以池袋為中心的華文報刊發(fā)行中心。
池袋位于東京都豐島區(qū),交通方便,東京的山手線等多條交通干線都經(jīng)過這里;商鋪聚集,百貨大樓林立,有很多像“知音食品店” 、“陽光城”等賣各種中國食品的商店、中國書店等;池袋還有著名的東京藝術(shù)劇場等公共設(shè)施,吸引了許多華人聚居池袋尋求發(fā)展,逐漸成為日本的新中華街。
目前,在池袋有11家大陸系的華文報刊(加上《臺灣新聞》共12家),已經(jīng)形成了報紙、雜志、網(wǎng)絡(luò)、出版等多種形式的媒體格局。
3.網(wǎng)絡(luò)手段發(fā)展迅速,電子版影響越來越大
近年來,網(wǎng)絡(luò)等新的通訊手段發(fā)展迅速,已經(jīng)滲透到社會生活的各個角落,其便捷、互動等特征讓作為媒體的網(wǎng)絡(luò)傳播方式逐漸壯大,并發(fā)揮著越來越大的影響力。
在日華文媒體也充分認識到了網(wǎng)絡(luò)給媒體帶來的機遇和挑戰(zhàn),紛紛拿出了新招!吨形膶蟆芳堎|(zhì)媒體穩(wěn)步發(fā)展的同時,網(wǎng)絡(luò)版也得到快速發(fā)展,中文導報網(wǎng)絡(luò)版自2006年改版后開通以來,逐漸發(fā)展成為一個較為綜合的網(wǎng)站,集新聞、娛樂、服務(wù)等功能為一身,贏得了很高的點擊量。不僅如此,中文導報網(wǎng)還提供了博客匯總服務(wù),讓華人博客有了一個展示自我的平臺。而通過該網(wǎng)站的“華人行事歷”,讀者則可以瀏覽在日華人的各種活動的預(yù)定日程,登錄會員后可隨時發(fā)布活動信息,大大方便了華人生活。
《中日新報》(大阪)網(wǎng)絡(luò)版既有漢語版也有日語版,包括新聞中心、時政、國際等諸多方面,信息較為全面。
《日本新華僑報》除了將紙質(zhì)內(nèi)容搬到日本新華僑網(wǎng)上之外,還在該網(wǎng)站上開通了IT咨詢、房產(chǎn)咨詢、人才交流等服務(wù)項目。
CCTV大富網(wǎng)絡(luò)版也已由單純介紹電視節(jié)目發(fā)展稱為包括文化教育、日中交流、中國資料等多個版面組成的綜合網(wǎng)站。
華人信息網(wǎng)的定位是在日華人門戶網(wǎng)站,立足日本,稱為在日中國人的交流平臺,為在日中國人提供幫助,其在線答疑、二手信息、工作信息、住房信息等欄目,實用、快捷且互動性好。
Kanlema.com最近得到較高評價,它是傳遞日本各種信息的中文電子雜志,用各種手法和形式介紹日本企業(yè)、留學、旅行、東京流行信息等。
《日本僑報電子周刊》1998年8月創(chuàng)刊以來,至今已發(fā)行650期,成為在日華人媒體歷史最長的電子雜志。
4.放送媒體(電視)
現(xiàn)在日本的華文電視臺共有5家,分別由中文產(chǎn)業(yè)株式會社、株式會社大富、株式會社愛華3家公司經(jīng)營管理。中文產(chǎn)業(yè)株式會社經(jīng)營管理著樂樂中國電視臺和香港鳳凰臺在日本的放送業(yè)務(wù);株式會社大富經(jīng)營管理著CCTV和TVB大富兩個頻道。大富還辦有自己的報紙《大富》報,每月2期。第5家電視臺是上海頻道,由株式會社愛華經(jīng)營管理。株式會社愛華也辦有雜志《愛華》和報紙《新民晚報·日本版》。
這些電視媒體為在日中國人提供了豐富的精神食糧。我們在日本看中文電視與在中國國內(nèi)基本相同,不同的是有1個小時的時差。
CCTV大富的“日本新聞”開播以來受到在日中國人的好評。每天(周一至周五、兩次播放)10分鐘的華語日本新聞,是唯一一個報道在日華人新聞的電視節(jié)目。盡管以編輯翻譯的新聞為主,但每次均有一至多條該臺記者采訪拍攝的報道節(jié)目,實在難能可貴。
5.日本主流社會與華文傳媒
近年來,世界各地興起“中國熱”和“漢語熱”,日本也不例外。作為在日本介紹和傳承中華文化的重要渠道,在日華文媒體也得到了越來越多的關(guān)注。除了中國人讀者,還有許多學習中文的日本人把華文報刊當作最實用的中文教材,通過報紙看在日中國人的情況,認識現(xiàn)代中國的發(fā)展和變化。據(jù)《留學生新聞》的統(tǒng)計資料,日本人在訂閱華文報紙的人中占有不少比例。
(1)華文傳媒越來越受關(guān)注。近年來,隨著華人在日本社會扮演的角色越來越重要和華文媒體力量的壯大,日本主流社會開始逐漸關(guān)注中文傳媒。如東方通信社的日刊電子雜志,2007年4月開始,每期都有專欄介紹在日華文媒體的動態(tài)。
(2)駐中國日本大使館于2005年底和2006年初,分別邀請兩位活躍在日本的華文報刊負責人杜笑巖(《華人周報》社長)和段躍中(《日本僑報》總編輯)發(fā)表演講,交流用傳媒架起兩國友好橋梁的體會。這體現(xiàn)了日本官方對在日華文媒體的關(guān)注和重視。
(3)NHK、共同網(wǎng)、日經(jīng)BP、包括外務(wù)省在內(nèi)的政府部門等紛紛開設(shè)中文網(wǎng)頁,介紹中國國情,客觀上與中國人經(jīng)營的在日華文媒體起到了互補作用,推動了華文媒體的發(fā)展。如2004年以來,共同通信社推出《中國動向》年度版書籍,該書歸納了歷年中國各種重大、熱點問題的同時,也拿出篇幅介紹在日華文媒體。最新版2006年版,介紹了東方時報、中文導報、日本僑報、中日新報等在日華文媒體,以及日本僑報社主辦的日本人漢語作文比賽等在日華文媒體的活動。
同時,在日的華文媒體是在日中國人以及關(guān)心中國的日本人了解中國的重要途徑,它改變了對外宣傳的傳統(tǒng)方式,往往更能貼近當?shù)厥鼙妼χ袊嚓P(guān)信息的需求,介紹一個更加真實的中國。
本文為原文節(jié)選,綜述全文請參見即將出版的《2007年世界華文傳媒年鑒》,未經(jīng)允許,任何單位、個人不得轉(zhuǎn)載、摘編本文。