中新網(wǎng)12月7日電 據(jù)新加坡《聯(lián)合早報》報道,“我寧可做不完美的青蛙人,也不愿意做個完美的香蕉人!毙录悠驴偫砉鸩块L林瑞生以雙棲動物青蛙比喻游走于華文和英文之間的新加坡人,以香蕉比喻那些只懂英文,完全不懂母語的人。
新加坡政府最近再次提出將探討針對華文教學進行改進。林瑞生本月4日在出席首屆新加坡傳統(tǒng)藥博覽會開幕禮后回答媒體詢問時表示,支持教育部以不同的教育方式教導不同語文能力的學生。
他說,雙語教育對新加坡這個多元種族、多元文化社會是重要的,在加強國人英語能力的同時,必須確保新加坡人最終不能成為無論華人、馬來人或印度人都只會講英語的“香蕉人”。換句話說,新加坡在加強英語的同時,也必須不斷地加強母語,每個新加坡人都應(yīng)該了解,如果可以爭取到雙語都達到本身可達的最高水平,對無論對他本身,還是對整個社會都是最好的。
林瑞生語重心長地說:“不要整天沉溺在‘華語很難學’的心態(tài),其實每個語言都很難學,每個人都盡力而為,朝雙語的方向走。這么一來每個新加坡人才可以在雙語上達到他本身最大的潛能,而不是要通過社會和教育的壓力才能這么做!
他認為即使英語60分,華語70分,他認為也比英語100分,華語零分來得好。(蔡慧玲)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved