中新社北京十二月六日電 (記者 應(yīng)妮)“滿紙荒唐言,一把辛酸淚”。中國(guó)大型原創(chuàng)舞劇《紅樓夢(mèng)》挾“經(jīng)典”之名,將在北京舞臺(tái)上展示一種用現(xiàn)代舞蹈語(yǔ)言重新演繹的新版本。
選用中國(guó)四大古典名著之一的《紅樓夢(mèng)》作為舞劇的內(nèi)容其實(shí)需要很大的勇氣,一萬(wàn)個(gè)讀者對(duì)她會(huì)有一萬(wàn)種理解。編導(dǎo)趙明說(shuō):“當(dāng)然要忠于原著,但更應(yīng)該用現(xiàn)代人角度去審視和理解書(shū)中的愛(ài)情。希望寶、黛、釵三人間的愛(ài)恨情仇可以與現(xiàn)代人引起共鳴!币虼宋璧高\(yùn)用了大量的三人舞,線條流暢地把寶釵、寶玉和黛玉纏綿情感表現(xiàn)得淋漓盡致。
“從始至終都是愛(ài),那些施于一人之身,或?qū)檺?ài)、或溺愛(ài)、或真愛(ài),那些可承受或不可承受的愛(ài)”,編導(dǎo)從紛紜的“榮寧家事”中抽身出來(lái),將舞蹈的“心”全情投入在用“愛(ài)”交織起來(lái)的人物關(guān)系中,“從開(kāi)頭的‘太虛幻境’到結(jié)尾的‘白茫茫大地真干凈’,整臺(tái)演出就像讓觀眾做了一場(chǎng)夢(mèng)。”
從一百二十回原著濃縮到現(xiàn)在九十分鐘的舞蹈《紅樓夢(mèng)》,以太虛幻境為序幕,用出場(chǎng)、嬉戲、示愛(ài)、婚變四個(gè)大段落,濃墨重彩勾勒出全劇圖譜。在高潮“婚變”一節(jié)中,所有人都會(huì)驚嘆編導(dǎo)的匠心獨(dú)運(yùn):當(dāng)“婚禮”開(kāi)始,紅色轎簾變?yōu)榘咨`柩,大紅“囍”變?yōu)椤暗臁弊衷谖枧_(tái)上空徐徐升起,悲喜交集、癲狂癡怨、生離死別的萬(wàn)般感情融于一爐,將劇情推向極致。還是大段的三人舞,但完全用故事情節(jié)分隔在兩個(gè)不同時(shí)空中,充分運(yùn)用了電影蒙太奇手法。
“黛玉”的扮演者山翀曾獲國(guó)家級(jí)舞蹈大獎(jiǎng),亦被媒體譽(yù)為“天上掉下個(gè)林妹妹”,尤其在“葬花”一節(jié),“林妹妹”緩步走來(lái),眼波流轉(zhuǎn)里、手臂輕揮間,全然一派“花謝花飛飛滿天”的凄涼。
據(jù)悉,該劇將于明年一月七日至九日在此間保利劇院上演。此前,它曾作為第六屆中國(guó)上海國(guó)際藝術(shù)節(jié)的開(kāi)幕式演出受到觀眾好評(píng)。