中新網(wǎng)3月30日電 據(jù)《北京青年報》報道,“我們用專業(yè)的翻譯公司翻譯了SK-Ⅱ的成分,但是有5種化學(xué)成分根本不知道它是什么!弊蛱,SK-Ⅱ腐蝕案原告代理人唐偉爆料,并提供了SK-Ⅱ產(chǎn)品標(biāo)識的翻譯件,并標(biāo)注出了5種“不明成分”的化學(xué)物質(zhì)的名稱單。
昨天下午6點,唐偉出示了SK-Ⅱ緊膚抗皺精華乳的翻譯件,他表示,5種成分甚至沒有分子式,并且翻譯人員翻遍了國內(nèi)幾十種精細(xì)化學(xué)的工具書和化學(xué)方面的專著,也找不到SK-Ⅱ標(biāo)識原文上的這些成分的名稱。這5個“不明成分”是:注1サッカロミコプシス:一種在酵母培養(yǎng)過程中產(chǎn)生的整肌保濕成分;注2カルボマー:清潔劑與保濕膠狀物的乳化劑、為黏度調(diào)整劑;注3ステアレス-20:一種乳化劑;注4ラウレスー7:一種合成表面活性劑;注5ユチャ葉エキス:抗氧化成分。在這份翻譯件中最引人注目的一句話是:“上述日文的注釋可從下列日文網(wǎng)站中獲取。但其化學(xué)成分及名稱不得而知!碧苽パa充,既然連化學(xué)成分都不清楚,那么沒有任何一家檢測機構(gòu)能夠?qū)ζ涑煞诌M行有效的檢測。
寶潔SK-Ⅱ品牌經(jīng)理馮佳路表示,首先SK-Ⅱ產(chǎn)品的成分列表唐偉是從原產(chǎn)品上拿到的,這至少證明產(chǎn)品是通過日本的安全檢測的,如果連成分是什么大家都不知道怎么通過日本方面的檢測?其次,所有成分的配方列表原文及翻譯件在衛(wèi)生部檢測時都提交衛(wèi)生部,其產(chǎn)品的安全評估也是建立在這個基礎(chǔ)上,在檢驗之后才對SK-Ⅱ產(chǎn)品給出進口批件,因此5種成分肯定是明晰的化學(xué)成分。(范海濤)