中新網(wǎng)9月26日電 據(jù)揚子晚報報道,章子怡的蹩腳英語又出狀況了,近日她登上美國雜志《Interview》十月號封面,受訪時不但口吃,還把馬鈴薯說成西紅柿。不知是否是英文的障礙,近期她回歸華語片,接演明年開拍的《青龍偃月刀》,和金城武飾演的關(guān)公談情說愛。
據(jù)悉,《Interview》雜志邀請她和飾演《星際大戰(zhàn)》女主角的女星娜塔莉·波曼對談。她表示最近勤學英文日常用語,她想介紹這門“慣用語課程”(idiomsclass),卻念不出idiom,口吃地“e……”半天e不出來,娜塔莉問是不是idiom,她連忙接道:“對,就是idiom!”除了口吃,她還把馬鈴薯當西紅柿。她想使用英文俚語“couchpotato”(沙發(fā)馬鈴薯,指賴在沙發(fā)看電視的人),卻說成“couchtomato”(沙發(fā)西紅柿),娜塔莉忍不住糾正她說錯植物,兩人當場大笑,只是她的笑容里恐怕尷尬的成分居多。
或許自知英文還不行,她最近回歸華語片,除了正在拍攝的《夜宴》,也預(yù)計演出導演李少紅的新片《青龍偃月刀》,預(yù)計明年四月開鏡,由臺灣龍祥電影公司與內(nèi)地、香港三方的片商投資。
昨天記者求證龍祥電影公司老板王應(yīng)祥,他支吾其詞,不愿正式回應(yīng),不過據(jù)了解,該片確定由金城武飾演三國英雄關(guān)公,章子怡則是他的紅粉知己。片中金城武將顛覆關(guān)公形象,不但沒蓄胡,還十分浪漫,最后為心愛的女人章子怡命喪黃泉。他倆曾在《十面埋伏》演出銀幕情侶,這次再度在歷史劇中扮情侶,會激出什么火花,令人期待。(張艷)