機器人7個月"手抄"《圣經(jīng)》66卷 出現(xiàn)兩錯別字
2008年01月28日 09:32 來源:新華網(wǎng) 發(fā)表評論
經(jīng)過7個月夜以繼日的奮筆疾書,德國一個機器人借助一支自來水筆抄完了德文版《圣經(jīng)》。它和它的作品正在德國西南部城市卡爾斯魯厄的藝術(shù)與媒體中心展出。
德新社27日報道,“抄經(jīng)”機器人名為“比奧斯”,即德文“圣經(jīng)”之意。去年6月,比奧斯開始在一卷900米長的紙上抄寫《圣經(jīng)》,在耗費700毫升墨水后,終于大功告成。據(jù)報道,這部德文版《圣經(jīng)》共66卷、80萬個單詞,大約含350萬個字母。
這一創(chuàng)意出自3名德國行為藝術(shù)家:馬丁納·海茨、馬蒂亞斯·戈梅爾和揚·察佩。從2000年起,他們開始著手這項“藝術(shù)機器人”工程。問及初衷,察佩說:“全世界已有數(shù)百萬機器人在工廠工作,我們想要發(fā)掘機器人的‘藝術(shù)潛力’!
至于為何選擇《圣經(jīng)》來抄寫,察佩說,因為《圣經(jīng)》歷史悠久,頗具重要性,而且包含大量數(shù)據(jù)。
有意思的是,3人小組無法解釋,為什么比奧斯抄寫中出現(xiàn)了兩個錯別字。
這部900米長的手抄作品已被裁成書頁,與比奧斯一起展出。但察佩表示,不希望這部機器人手抄“圣經(jīng)”一直以展品形式出現(xiàn)。他說,美國一個教區(qū)已向他們表示,希望能使用這本手寫體的德文《圣經(jīng)》。
【編輯:葛嘉】
相 關(guān) 報 道
圖片報道 | 更多>> |
|