“演完‘黃金甲’之后有評論說我‘懦弱’,但是我覺得‘懦弱’是個挺惡心的詞兒。”劉燁接受本報記者專訪時說。也正因為這樣,他近年來接拍的都是硬漢角色。如今的《保持通話》中,他又演了一個大反派。但觀眾似乎并不買賬,批評他臺詞做作、表情游離。接受本報記者專訪時,劉燁稱這次表演受到商業(yè)片類型化的局限,許多精心設(shè)計的小動作都被剪掉了,接下來他將回歸文藝片。
1 新片 這個人壞得沒理由
新京報:在《保持通話》中你首次飾演了一個徹底的反派,你認(rèn)為表演會不會太類型化了?
劉燁:是有這種局限,這個人是壞得沒理由,沒有身份背景,沒有心路歷程,很容易讓人立刻想起老港片里面的反派形象,一出場都是戴著墨鏡,甚至?xí)幸恍┕潭ǖ氖謩,總是很酷的樣子。商業(yè)片只能靠這些表面上的造型來交代人物的身份,所以我這次是盡量從表演本身做一些改變,比如《殺手萊昂》里的反派,我覺得他就特別有意思,最后甚至?xí)屇愀杏X到很有魅力。這次我也借鑒了一下加里·奧德曼的表演方式,給這個人物加了一些小動作,比如吸毒后渾身的小抽搐,看到老鼠會緊張等等,但是可能這些與影片的整體風(fēng)格不那么協(xié)調(diào),很多都被導(dǎo)演剪掉了。
新京報:據(jù)說片中的白發(fā)造型是你的主意?
劉燁:這是我自己提出來的,我想把自己區(qū)分開,因為演什么都逃不脫這張臉。其實把頭發(fā)染成別的顏色是我一直以來的一個夢想,但總是碰不到適合的角色,我覺得效果還挺好的。
新京報:你在片中的臺詞有些“雷”,有時候還會有東北口音,也因此引發(fā)觀眾笑場,對此你怎么看?
劉燁:是嗎?還聽得出來有東北口音啊,其實我挺努力控制的,但是可能一發(fā)狠的時候東北男人的爺們兒勁就出來了。不過這個也可以解釋,因為我們的黑幫組織還是很國際化的,有說粵語的、英語的,再來個東北的也無妨啊(笑)。
2 戲路 演硬漢證明不懦弱
新京報:近年來你接拍的電影都是硬漢的形象,與你以往的憂郁小生大相徑庭,為什么會有這種改變?
劉燁:這個絕對是刻意選擇的。演完“黃金甲”之后有評論說我“懦弱”,加上我早期拍的《藍(lán)宇》、《巴爾扎克和小裁縫》等都是比較內(nèi)斂的角色,會讓大家認(rèn)為我本人也是這樣。但是我覺得“懦弱”不是個褒義詞兒,是個挺惡心的詞兒,所以從《天堂口》開始,我都是刻意挑選扮演一些硬漢類型的角色。
新京報:你出道就是因為這種憂郁的氣質(zhì)讓很多人接受你,現(xiàn)在改變是否擔(dān)心觀眾不接受?
劉燁:有很多人都說接受不了。但是這樣的角色演了太多年了,我已經(jīng)開始厭煩了。盡管小伙兒我自認(rèn)為形象還是不錯的,可以充得上半拉偶像,但還是應(yīng)該算為演員那伙兒的(笑)。
新京報:你在電視劇《血色浪漫》中很貧,為什么電影里看不到你的這一面?
劉燁:其實我上大學(xué)四年演的都是喜劇,我上臺表演的時候就沒有一個同學(xué)會逃課,都等著看我表演的那種沒心沒肺的、巨搞的角色,我怎么也沒想到一畢業(yè)自己就變成憂郁小生了(笑)。本來前年有一部喜劇,我和導(dǎo)演聊得特別開心,結(jié)果因為投資問題沒拍成,非常遺憾。
3 計劃 下一部回歸文藝片
新京報:《暗物質(zhì)》你與梅麗爾·斯特里普合作,第一次參與了好萊塢制作,有沒有去好萊塢拍片的打算?
劉燁:完全沒有,目前華人演員能在好萊塢立足的還是動作明星,而讓我拍動作片簡直就是一種折磨,總在被“胳膊再抬高點,腿再直點”之類的提醒干擾,讓我覺得自己像個繃帶一樣,像個傻子。而且我也不會因為拍了一兩部好萊塢制作就自認(rèn)踏上一方新的領(lǐng)土了。而且在國外拍戲有一種很強烈的孤獨感,一個人徘徊在異國陌生的街道,這種感覺并不都是享受孤獨。害怕孤獨和一種不安全感,是我天性里的東西。
新京報:能透露你的新片計劃嗎?
劉燁:下一部會回歸拍攝文藝性的電影,回歸文藝性的表演。(還是以前那種比較內(nèi)斂的角色嗎?)個人喜好和觀眾喜好之間總是充滿矛盾的,我會在其中尋求一種平衡,接演一些與我以前塑造的形象比較貼近的角色。還有一部法國片在談,在片中有一半對白要說法語,看來這次不得不學(xué)法語了。
新京報:現(xiàn)在如果再有類似《藍(lán)宇》這樣的電影找你去拍,你還會演嗎?
劉燁:還是會有些擔(dān)心。拍《藍(lán)宇》的時候我大學(xué)剛畢業(yè),叫青春的懵懂期,有一種生乎勁兒,但是你看我現(xiàn)在往這兒一坐,蹺著二郎腿,說話聲音也粗聲粗氣的,現(xiàn)在再演還真是不太容易了。
4 感情 在北京娶法國新娘
新京報:你女友是法國人,中文說得也并不是特別好,現(xiàn)在你會說法語嗎?
劉燁:一點都沒學(xué),我女朋友的中文水平倒是堪稱進展神速(笑)。我覺得中國人還是得說中文。
新京報:有報道說你打算在老家長春辦一個中國式的婚禮?
劉燁:這個報道不準(zhǔn)確,我應(yīng)該是在北京舉辦婚禮,不過儀式會尊重雙方的文化。
新京報:這段感情現(xiàn)在給你一種能安定下來的感覺嗎?
劉燁:什么問題都要過腦子才能回答,但是在感情方面我就不想過腦子,因為一過腦子就會產(chǎn)生很多興奮點和疑問,所以我覺得感情的事就是來了就來了,不讓自己懷疑,也不讓自己有疑問。
- 記者手記
私底下劉燁是一個很愛搞笑的人,會用東北話稱自己是“半拉偶像”,還會給記者幫忙當(dāng)“翻譯”,用很慢的普通話對古天樂說:“剛才那個記者是問你什么時候會結(jié)婚”。不過當(dāng)觀眾還從未在大銀幕上領(lǐng)略過他天性幽默搞笑的風(fēng)采,他卻說已經(jīng)厭煩了“憂郁小生”,以連續(xù)幾部硬漢類的角色改變觀眾對他的既定印象。盡管觀眾是否接受還未能得知,但是正如他所說:接下來要走的路,還很長。
記者 孫琳琳
圖片報道 | 更多>> |
|
- [個唱]范范個唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠勿擾》片花
- [國際]烏克蘭議員在國會比試拳腳
- [娛樂]庾澄慶說沒與伊能靜離婚
- [星光]小S臺北性感代言
- [八卦]江語晨與周杰倫緋聞成焦點
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強氣旋