作為今年南非世界杯開幕前的慶;顒,國際足聯(lián)將在揭幕戰(zhàn)前一日舉行盛大演唱會,并請來多位世界級音樂人獻藝。但此舉卻令南非的藝人組織不滿,認為太多外來歌手失去主辦國的意義,于是號召當(dāng)?shù)厝嗣窦右员?編者注:杯葛=抵制)。
名為“南非創(chuàng)作人員”的藝人聯(lián)合會于本周宣布發(fā)起一場杯葛運動,聯(lián)合會秘書長歐帕·勒波格大彈世界杯并非一項非洲活動,因為這次演出的最低票價約為人民幣420元,“這已在本國大多數(shù)工人的周薪以上,顯然世界杯是給精英份子而非普羅大眾觀賞的!
令該組織不滿的另一理由,是他們認為主辦單位的“親外”姿態(tài),參與演出的嘉賓均以國際級紅人為主,例如演唱本屆主題曲《Waka Waka》的哥倫比亞性感天后夏奇拉、唱作才女艾麗西亞·凱斯,以及Hip-hop組合“黑眼豆豆”等,反觀南非本土歌手則成為弱勢群體。雖然國際足聯(lián)為平民憤,把原有的3個南非表演單陸續(xù)增至12個,但依然沒能滿足該組織的要求,令已售罄的這場開幕演出能否圓滿進行仍存變數(shù)。
參與互動(0) | 【編輯:張曦】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved