《四世同堂》可以說是京味兒文學的一個代表,不過喜歡它的可不只是北京人。昨日,由華夏視聽投資的35集新版《四世同堂》在京首次邀請媒體探班。片場不僅有北京人黃磊,還有重慶人蔣勤勤和來自香港的元秋,他們將在導演汪俊的帶領下演繹一個“偶像版”的《四世同堂》。
“偶像版”不是“偶像劇”
“聽說你要拍偶像版的《四世同堂》?”汪俊一次又一次地面對不同記者的同一提問:“我重拍《四世同堂》,不是想讓60歲以上的觀眾看著懷舊用的,我希望年輕人也能夠由此喜歡老舍,所以我會考慮他們的審美觀念。”
和當年那版京味兒十足的《四世同堂》相比,新版的主要演員來自中國各地,為了解決口音問題,汪俊采取全部配音的方式來進行后期處理。
導演汪俊此前剛剛重拍了巴金的《家》,被稱為“經(jīng)典重拍的典范之作”。而《四世同堂》將會保留他一貫的寫意唯美風格。“原著太寫實了,我希望能加入一些詩意的東西,抒情一些,不要那么硬!
黃磊、蔣勤勤“近水樓臺先得月”
產(chǎn)后復出的蔣勤勤此次和黃磊搭檔,出演劇中戲份最多的祁家老大夫婦——瑞宣、韻梅。“戲份不多、離家近”,蔣勤勤笑稱這就是她接拍這部戲的原因。原本打算孩子一歲之前都不出來工作的蔣勤勤在丈夫陳建斌的勸說下接了這部戲!瓣惱蠋熥屛覔Q一種心情,每天在家專注一件事情反而達不到最好的效果吧”。
巧的是,老版“韻梅”的扮演者李維康也是京劇演員出身,這讓蔣勤勤對這個角色增添了一些親近感。和蔣勤勤一樣,在北京拍戲也讓黃磊感到很愜意。年代戲對于黃磊來說更是輕車熟路,“我自己都覺得穿長袍馬褂更像自己,大家對老版的瑞宣印象不深,這是我演這個角色沒有壓力的原因之一,發(fā)揮起來會很有余地。”
元秋版“大赤包”壓力大
和黃磊、蔣勤勤的愜意不同,香港演員元秋的壓力很大。穿著一身火紅旗袍的她不見了“包租婆”的風風火火。由于文化背景的差異,她對劇本的理解相對比較困難,很多老北京話她看不懂也不會講,而且內(nèi)地老表演藝術家李婉芬在老版中的演出深入人心,她坦言擔心自己和前輩截然不同的狀態(tài)會給觀眾造成陌生感。
不過,導演汪俊對元秋的評價卻是“漸入佳境”:“老版大赤包太成功,元秋的優(yōu)勢在于她沒有可比性,是一種徹底的改頭換面! (記者雷丹)