7月16日和17日,在“3.11”日本大地震以及海嘯中受到重創(chuàng)的日本宮城、巖手、福島等東北地區(qū)六縣,聯(lián)合在宮城縣仙臺市舉行六魂祭大型活動。
“祭”在日語中是“傳統(tǒng)節(jié)日”的意思。這場聲勢浩大的盛會,將巖手縣盛岡三石舞、青森縣大燈籠、秋田縣竿燈祭、山形縣花笠和宮城縣仙臺七夕等6大傳統(tǒng)節(jié)日匯聚一地,在日本歷史上尚屬首次。表演者穿著具有民族特色的衣服,跟隨著節(jié)拍舞動,合著高亢的號子,時而急促,時而緩慢,時而歡快,時而低沉,極具感染力和美感。當?shù)卣Mㄟ^此次活動向國內(nèi)外展示日本民眾不屈不饒的性格、積極樂觀的生活態(tài)度,以及立志重建家園的決心和信心。
7月16日和17日,在“3.11”日本大地震以及海嘯中受到重創(chuàng)的日本宮城、巖手、福島等東北地區(qū)六縣,聯(lián)合在宮城縣仙臺市舉行六魂祭大型活動。
“祭”在日語中是“傳統(tǒng)節(jié)日”的意思。這場聲勢浩大的盛會,將巖手縣盛岡三石舞、青森縣大燈籠、秋田縣竿燈祭、山形縣花笠和宮城縣仙臺七夕等6大傳統(tǒng)節(jié)日匯聚一地,在日本歷史上尚屬首次。表演者穿著具有民族特色的衣服,跟隨著節(jié)拍舞動,合著高亢的號子,時而急促,時而緩慢,時而歡快,時而低沉,極具感染力和美感。當?shù)卣Mㄟ^此次活動向國內(nèi)外展示日本民眾不屈不饒的性格、積極樂觀的生活態(tài)度,以及立志重建家園的決心和信心。
主辦方原本預計這次活動將有10萬人前來觀看,但16日第一天,人數(shù)就已超過10萬人。當?shù)氐母邷匾擦钣行┯^眾中暑暈倒,但絲毫沒有影響現(xiàn)場熱鬧的氣氛和觀眾情緒。
特派記者 孫冉 日本宮城報道
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved